星期二, 5月 08, 2007


微小的恐懼在角落處 陰暗處 潮濕處
把它們一一冰封起來
以剔透刪除淨化

方塊晶瑩並置排列
一如碑石 或者標本
去掉肉體
明淨 恐懼忽然美
凝 止 靜




滴落

透明並不牢固
潛藏的蔓展 劃破 刺穿
很慢 很慢 無聲

冰凍的脆弱的翅
不禁 斷裂 的髮

1 則留言:

匿名 說...

Hello, ah fee, I like your idea to freeze the "anixety". It is poetic. The writing is stronger than the work. The work is straight forward and pretty expected. You might think more about how to play with the ice and make the work itself speak more.
Phoebe